目前分類:瓦上的旋律 (55)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
(四)
電影名: Thunderball (1965年)
歌曲名: Thunderball/Tom Jones 演唱
歌詞: (以及無責任翻譯)



He always runs while others walk
(別人用走的 他總用跑的)
He acts while other men just talk.
(別人只是說話 他卻是在演戲)
He looks at this world, and wants it all,
(他看著這世界而渴望擁有全部)
So he strikes, like thunderball.
(所以他出擊 有如雷球)
He knows the meaning of success.
(他懂得成功的意義)
His needs are more, so he gives less.
(他求得更多 所以給得更少)
They call him the winner who takes all.
(他們稱呼他是掠奪一切的勝者)
And he strikes, like thunderball.
(而他出擊 有如雷球)

Any woman he wants, he'll get.
(他想要的女人 沒有不到手的)
He will break any heart without regret.
(他可以使人心碎 而沒有一絲悔恨)
His days of asking are all gone.
(他想要的東西 不會開口要求 而會直接弄到手)
His fight goes on and on and on.
(他的戰鬥永無止盡)
But he thinks that the fight is worth it all.
(但他覺得戰鬥值得)
So he strikes like thunderball
(所以他出擊 有如雷球)


簡介+心得: 我沒看過這部電影,而且我實在不知道 thunderball 到底是要譯為"雷球" 還是 "霹靂彈" 比較好XD...不知道為什麼,雖然這部電影同樣有銅管+弦樂+小調+大嗓門歌手 (Tom Jones)的配給,我就是覺得還差了那麼一點。也許和前一年的金手指比起來,雷球好像弱了一點...(噗) 而我雖愛 Tom Jones,可他這首歌唱起來,怎麼說呢,好像少了一點狠勁? 不過跟兩年後的 "You Only Live Twice" 比起來,這首又不知道好多少了。


(五)
電影名: You Only Live Twice (1967年)
歌曲名: You Only Live Twice/Nancy Sinatra 演唱
歌詞: (加很不情願的翻譯)




You Only Live Twice or so it seems,
(你一生只活兩次 至少看起來是如此)
One life for yourself and one for your dreams.
(一次是為了自己 另一次是為了夢想)
You drift through the years and life seems tame,
(你浮盪這些年 生活寧靜無浪)
Till one dream appears and love is its name.
(直到名為愛的夢想翩翩到來)

And love is a stranger who'll beckon you on,
(而愛這陌生人會領你前進)
Don't think of the danger or the stranger is gone.
(莫要恐懼危險 否則愛將離去)

This dream is for you, so pay the price.
(為這因你而來的夢想付出吧)
Make one dream come true, you only live twice.
(讓一個夢想成真 因你一生只活兩次)

And love is a stranger who'll beckon you on,
(而愛這陌生人會領你前進)
Don't think of the danger or the stranger is gone.
(莫要恐懼危險 否則愛將離去)

This dream is for you, so pay the price.
(為這因你而來的夢想付出吧)
Make one dream come true, you only live twice.
(讓一個夢想成真 因你一生只活兩次)


簡介+感想: 這是越陳越香的小康 - 史恩康納萊的第五部 007 電影。很不幸的是,光聽電影名我就興致缺缺。在找歌的時候,我無意間翻到當年的電影預告:



看完只有兩個字: 難---看! 如果當年在電影院裡看到這預告片我一點也不會想去看! 那個預告旁白講話好像快死了一樣,說什麼 "再強的壞人碰到 0~~0~~7,也要甘拜下風",語調平板,匱乏熱情,一點說服力也無。截取的電影畫面也看起來俗到不行。不是加了異國風情(日本壞蛋)就會是票房保證啊。

而歌呢? 不是說 Frank Sinatra 的女兒不好,只是這歌龐德調味料加得有點不夠,而且 Nancy Sinatra 的聲音太溫柔了 >_

(六)
電影名: On Her Majesty's Secret Service (1969年)
歌曲名: On Her Majesty's Secret Service/John Barry 作曲
歌詞: 無

電影預告:


簡介+心得: 這部 "女王密使" 不是永遠越陳越香的小康演的,而是 George Lazenby 唯一的一部 007 作品。我沒看過電影,所以瞄了一下預告 - 看起來是比 "You Only Live Twice" 要好很多。不過根據wiki,這部電影的評價很兩極化。電影的第二首主題曲是 Louis Armstrong 唱的,爵士小品風的 "We Have All the Time in the World":



Miska 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

上上禮拜,準備為期一週的 Washington - Oregon - Nevada 汽車旅行時,為了不讓開車太無聊 (怕無聊為什麼還開那麼遠呢<�笑>),我找了很多音樂來燒成合輯。其中,就有一張一時心血來潮製作的 "James Bond 007 電影主題曲大全"。

一路把 James Bond 的主題曲都聽下來是很有趣的。有些歌一聽就覺得 "讚! 氣勢磅礡,氣氛詭譎詐奇,匪諜味十足",有些歌一聽就皺起眉頭 "什麼鳥情歌啊! Bond 主題曲怎麼可以用大調呢! XDDD"

聽完,我的結論是: Bond 主題曲要合我胃口,一定符合以下幾個元素 -
(1) 調性絕對要是小調!
(2) 歌詞一定提到殺人和死亡。這可是殺人不眨眼的帥氣諜報員片耶!


以下就來介紹 Bond 的主題曲們吧! 依照年份排列:


================= 007 專用分隔線 ===================

(一)
電影名: Dr.No (1962年)
歌曲名: James Bond Theme/John Barry 作曲
歌詞: 無



簡介+感想: 這是家喻戶曉,人人耳熟能詳的 007 主題曲啊! 沒有演唱,但光是氣勢十足的銅管就讓人熱血沸騰!! 哦哦哦哦哦 >_<~~~~


(二)
電影名: From Russia with Love (1963年)
主題曲: From Russia with Love/Matt Monro 演唱
歌詞: (附無責任翻譯)



From Russia with love I fly to you,
(我從俄羅斯 挾帶愛 向你飛來)
much wiser since my goodbye to you.
(我已較上次與你揮別時 變得更為睿智)
I've travelled the world to learn,
(我行遍世界 方才醒覺)
I must return from Russia with love.
(我必須帶著愛 向你歸來)

I've seen places, faces and smiled for a moment,
(我遊遍各地 見過無數張臉 也曾短暫微笑過)
but oh, you haunted me so.
(但噢 你如此佔據我心)
Still my tongue tied young pride,
(可我年輕的驕傲)
would not let my love for you show
(不讓我坦白對你的愛)
In case you'd say no.
(唯恐你會拒絕)

To Russia I flew but there and then,
(我飛至俄羅斯 但當下那瞬間)
I suddenly knew you'd care again.
(我突然知道你會再度在乎)
My running around is through,
(我逃跑的日子到此為止)
I fly to you from Russia with love.
(我從俄羅斯 挾帶愛 飛向你)

簡介+感想: 還沒聽到歌之前,我還想 "Matt Monro 是誰啊...他唱歌的時候我還沒出生哩",但不聽則已,一聽便入迷! 這首歌呢,人聲取代了銅管,也不再帶 swing band 味道,而是以悠悠弦樂作為伴奏。光聽電影名&同名歌名 (這也大概就此開啟從此以後 Bond 主題曲名或歌詞一定要提到電影名的慣例),就覺得這應該是比較柔和的一首歌。但如果只是單純的情歌,沒有配上 Matt Monro 低沉磁性的嗓音,怎能給人有 "從俄羅斯來的愛" 的神秘味道呢?

若真要說這首歌有什麼讓我不滿意之處,大概就是歌詞還不夠 "狠" 吧? "愛" 是諜報片不可或缺的原料,但殺人和死亡也是啊!


(三)
電影名: Goldfinger (1964年)
歌曲名: Goldfinger/Shirley Bassey 演唱
歌詞: (+依舊無責任翻譯)



Goldfinger
(金手指)
He's the man, the man with the Midas touch
(他能點石成金的手指)
A spider's touch
(有如蜘蛛)
Such a cold finger
(如此冰冷的手指)
Beckons you to enter his web of sin
(引誘你入他罪惡的網)
But don't go in
(但你可千萬不要踏進)

Golden words he will pour in your ear
(他會在你的耳裡灌入甜言蜜語)
But his lies can't disguise what you fear
(但再多謊言也無法掩飾你所恐懼的真相)
For a golden girl knows when he's kissed her
(一個黃金般的女孩 會知道她被金手指所吻)
It's the kiss of death ...
(因那死亡之吻 來自於...)

From Mister Goldfinger
(Mr.金手指)
Pretty girl, beware of his heart of gold
(漂亮女孩 妳要小心他金石打造的心)
This heart is cold
(這顆心 冰冷非常)


Golden words he will pour in your ear
(他會在你的耳裡灌入甜言蜜語)
But his lies can't disguise what you fear
(但再多謊言也無法掩飾你所恐懼的真相)
For a golden girl knows when he's kissed her
(一個黃金般的女孩 會知道她被金手指所吻)
It's the kiss of death ...
(因那死亡之吻 來自於...)

From Mister Goldfinger
(Mr.金手指)
Pretty girl, beware of his heart of gold
(漂亮女孩 妳要小心他金石打造的心)
This heart is cold
(這顆心 冰冷非常)

Only gold
(只有黃金)
He loves gold
(他愛黃金)
He loves only gold
(他只愛黃金)
Only gold
(只愛黃金)
He loves gold
(他愛黃金)

簡介+感想: 史恩康納萊好帥! Shirley Bassey 好讚! 啊啊啊啊啊!!!(尖叫十秒)

Goldfinger 最有名的一段對話大概就是金手指先生把當年還是英俊小生的史恩康納萊五花大綁(羞)在車床上,準備把他鋸成兩段(抖)時說的:



史恩康納萊: "你期望這樣我就會洩密嗎?" (Do you expect me to talk?)
金手指先生: "不,Mr.龐德,我期望你這樣就會死!" (No, Mr.Bond, I expect you to die!)

關於這首歌,我要斗膽地說 - 這世界上沒有人可以比 Bassey 小姐把它唱得更好! 如果 Bassey 不是讓這首歌大紅大紫永垂不朽的功臣,怎麼 Bond 的製作群會連著找她唱接下來的 "Diamonds are Forever" 和 "Moonraker"? 她渾厚紮實的獨特嗓子,寬闊的音域,和收放自如的情感,唱活了 007 的生命。這首歌編曲又回歸第一代銅管+打擊樂的大樂團模式,只是 Bassey 小姐的嗓子,是比銅管還要響亮而震憾人心的啊! 最後,這首歌歌詞有記得要加上 "死亡" 這關鍵字,添足了諜報味!

Miska 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



Right now he's probably slow dancing with a bleach blonde tramp,
and she's probably getting frisky...
right now, he's probably buying her some fruity little drink cause she can't shoot whiskey...

Right now, he's probably up behind her with a pool-stick, showing her how to shoot a combo...

And he don't know...

That I dug my key into the side of his pretty little souped up 4 wheel drive,
carved my name into his leather seats...
I took a Louisville slugger to both headlights,
slashed a hole in all 4 tires...

Maybe next time he'll think before he cheats.

Right now, she's probably up singing some
white-trash version of Shania karaoke..
Right now, she's probably saying "I'm drunk"
and he's a thinking that he's gonna get lucky,
Right now, he's probably dabbing on 3 dollars worth of that bathroom polo
And he don't know...

That I dug my key into the side of his pretty little souped up 4 wheel drive,
carved my name into his leather seats,
I took a Louisville slugger to both headlights,
slashed a hole in all 4 tires...

Maybe next time he'll think before he cheats.

I might've saved a little trouble for the next girl,
Cause the next time that he cheats...

Oh, you know it won't be on me!

Ohh... not on me...
Cause I dug my key into the side of his pretty little souped up 4 wheel drive,
carved my name into his leather seats...
I took a Louisville slugger to both headlights,
slashed a hole in all 4 tires...

Maybe next time he'll think before he cheats.

Ohh.. Maybe next time he'll think before he cheats...

Ohh... before he cheats...

Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

希望這是換新電腦跟新 mic 前的最後一次卡拉
因為......那個 mic 實在爛到我想哭......

Miska 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


p.s. 未加工版...

原唱為張惠妹

我和你啊 存在一種 危險關係
彼此挾持 這另一部分 的自已
本以為這完整了 愛的定義
那就乖乖的守護著你

相愛變成 猜忌懷疑的 爛遊戲
規則是要 憋著呼吸 越靠越近
但你的溫柔 是我唯一的沉溺
你是愛我的 就不怕有縫隙
在我心上用力的 開一槍
讓一切歸零 在這聲巨響
如果愛是說什麼 都不能放
我不掙扎 反正我也 沒差

人質在這一刻 得到釋放
相愛的純粹落得 如此下場
你滿意嗎 我們都別 說謊

Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



笑擁江山夢
作詞:陳自為 作曲:左宏元 編曲:尤景仰

笑擁江山同築夢 醉看清風入簾瓏
雲是衣衫花是容 片片都有我的夢

天長地久是多久 愛到怎樣才算濃
千糾萬纏都是愛 管它來去太匆匆

盼呀盼的都是空呀都是空呀 喚呀喚的都是風
念呀念的都是痛呀都是痛呀 等呀等的都是夢

Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:ptt某板
  • 請輸入密碼:
因為跳hip hop的關係,開始喜歡上一些相關的歌手。以下列出幾個最近常聽的:


Vibekingz - She's like the wind

Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鬼束千尋的infection是我最喜歡的日文歌之一
老實說我並不覺得鬼束的歌唱技巧特別好, 但是她的聲音蘊含的情感很能打動我
再者, 她所寫的歌詞的意境往往引起我的共鳴

Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*** 註1: 注意!!!! 由於影片是存在學校server上,即時觀賞會 lag, 按下 play 鍵後請先讓該影片跑完一次 (中間會斷斷續續的,忍耐一下吧), 然後回到開始重新播放, 這次就不會 lag 了 ^^|||
*** 註2: 有幾個影片上傳有問題,只剩3秒(淚) 明天會重新上傳

今天下午跟著 Axé Capoeira 的人到 West Seattle 的 Alki Beach 玩, 拍了不少照片跟錄影

Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Baby It's Cold Outside / Tom Jones 版本



Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





Miska 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




註: 這首歌真的很感人,很感人...配上優美的鋼琴,真的每聽必讓我為之沉醉啊>_<

Miska 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Por Amarte Asi/Cristian Castro



Miska 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

«123